?

Log in

 
 
10 March 2013 @ 10:37 pm
С.А. Матвеев. Учебник по санскриту. Или не учебник.  
С.А. Матвеев. Учебник по санскриту. М.: Амрита, 2012

Какой толк от книги без картинок? - спрашивала Алиса. Так вот, если судить по наличию картинок, то учебник Матвеева получился очень даже толковым. Больше сотни изображений индийских божеств, мантр, янтр и всяких причиндалов с подписанными пояснениями, что это такое там за не-пойми-что нарисовано. А вот насчёт санскрита дела, увы, обстоят не так хорошо. И даже вовсе не хорошо. Автор в санскрите не разбирается настолько, что постоянно путает буквы. Но это ещё полбеды. Проблема в том, что к санскриту у него, видимо, какое-то природное отвращение, и наделав кучу ошибок, он даже самые очевидные не стал исправлять, а просто махнул на них рукой и отдал книгу в печать. В результате книга больше похожа не на учебник, а на гигантское задание "найди и исправь ошибки".

Да в общем, никакой это и не учебник, а просто сборник каких-то разрозненных материалов по санскриту, сваленных в одну кучу, с вялой попыткой вставить несколько фраз для создания впечатления последовательного изложения, и всё это обильно приправлено вставками рассуждений о мантрах, чакрах и т.д. и всякими картинками. Многие из материалов дублируют друг друга. Так, например, одна и та же таблица алфавита дэванагари приводится на стр. 8-9 и стр. 12; числительные от 1 до 99 перечисены на стр. 164-170 и потом снова (как бы в качестве упражнения) на стр. 172-175; парадигма склонения имён на -u на примере слова guru- приводится вначале на стр. 215, затем иначе на стр. 231, и потом ещё на стр. 248-255.  

Материалы скомпонованы, начиная с алфавита и лигатур, с экскурсами во всякую эзотерику. Примеры сандхи. Списки числительных. Склонение личных местоимений. Склонение существительных - с большим количеством таблиц склонений. Приводимые таблицы с парадигмами склонений, в принципе, - вещь полезная и нужная, но ошибки в этих таблицах портят всё дело. Спряжение глаголов в парасмаипаде и атманепаде в настоящем, прошедшем (имперфект) и будущем с приведением плохой копии каких-то таблиц. Склонение указательных местоимений. В приложениях сначала пара страниц санскритских девизов разных организаций. Далее - тематический словарь: месяцы, дни недели, время, родственники, животные, птицы, части тела. Распечатка на 54 страницах мелким шрифтом полного текста Бхагавадгиты. Потом объяснение четырёх кришнаитских мантр. И в конце 74 страницы занимает санскритско-русский словарик.



Наверное, это единственный изданный учебник санскрита, где автор умудрился уже только в алфавите сделать три ошибки, ясно давая тем самым понять, что разбираться в этих закорючках - не его собачье дело.





Ведь буквы дэванагари все такие друг на друга похожие.



А вот до такого не каждый додумается - заменить на письме слог रु ru на половинную форму лигатуры स्र sra.




И всё же. Запущенный случай дисграфии или запущенное раздолбайство?




Шинанай да опа, ом намах шиная!



Ом мами? Где-то я такую песенку слышал.




Ом-бхур-бхувах-кха ... - на этом месте, видимо, исполнитель мантры подавился.


Не иначе как только ради раздутия объёма книги с 73 по 117 страницу распечатаны пустые контуры букв и лигатур дэванагари для раскрашивания(!!!) - ну прямо детский сад какой-то.



Красивые картинки по написанию гласных дэванагари. А вот согласных в таком стиле нету. :(


Несколько страниц отведено, чтобы потренироваться писать буквы - прямо в книге. Разве можно так с книгами обращаться? Хотя после раскрашивания книга всё равно уже будет в непотребном состоянии по замыслу автора.




Сандхи. Иногда написано правильно, иногда - нет. Внимательному читателю будет, над чем поразмыслить.








В первом же примере спряжения (стр. 258) сразу три ошибки. Внимательный читатель, конечно же, заметит их, сравнив с приводимой тут же транслитерацией и с другими примерами спряжения.





"Я происхожу, ты происходишь, он происходит..." Интересное мировозрение. Можно наверное, ещё сказать "я случаюсь".




Красивый узор образует список санскритских корней. Оригинальная дизайнрская идея.





Компас, чтобы не потеряться в санскритских дебрях. Кабы на нём ещё и стороны света правильно подписать...



Какие девушки счастливы? Те девушки , которые поют на МАМСКРИТЕ. Осталось только узнать, что такое мамскрит, и будет девушкам счастье.




Распечатка полного текста Гиты в дэванагари и транслите. Это, кажется, единственная часть книги, где нет ошибок! Хотя транслит уже близок к нечитаемости из-за мелкоты шрифта.




Словарь занимает седьмую часть объёма книги. Слева текст словаря из книги Матвеева, справа - из выложенного уже с десяток лет в открытый доступ "Учебного санскрито-русского словаря", составленного Н.П. Лихушиной. При сравнении видно, что у Матвеева текст словаря значительно сокращён, и транслитерация испорчена, а кое-где и дэванагари накосячено.




Кстати да, Матвеев кришнаит.




Из-под пера С.А. Матвеева ранее вышел первый русский перевод Самаведы, а также целый ряд книг в соавторстве с С.М. Неаполитанским: Энциклопедия мудр, Энциклопедия мантр, Энциклопедия янтр, Энциклопедия индуизма, Энциклопедия тантры, Энциклопедия аюрведы, Сакральная медицина, Сакральные растения, Сакральная геометрия, Сакральная архитектура, Секреты ведической архитектуры, Сакральная нумерология, Библейская нумерология, Наука просвящения, Кундалини: энергия просветления и др.


 
 
Current Music: ом мами блю
 
 
 
Andreyandrey_spirt on March 11th, 2013 04:27 am (UTC)
:)
annette_osaannette_osa on March 11th, 2013 09:46 am (UTC)
Кощунство какое-то.
sujanasisujanasi on March 11th, 2013 09:55 am (UTC)
Креативный товарищ этот С.А.Матвеев.
Эдгар Лейтан: Candala-Guruedgar_leitan on March 14th, 2013 12:36 am (UTC)
asmi = "я происхожу": новое слово в науке, не иначе! :)))) Сильный перевод. И сразу понимаешь, что автор в своём знании древнеиндийской эзотерики абсолютно неумолим, а остальным следует лишь припасть к его лотосовым стопам.

Интересно, а сейчас в принципе любой человек может такой свой жалостный бред напечатать, и это будет считаться "написанной книгой" или даже "учебником"?
Я вообще не понимаю, зачем бесконечно плодить не нужные никому сущности, сиречь санскритские учебники? Их и так уже за глаза и за уши.
sujanasisujanasi on March 14th, 2013 06:05 am (UTC)
видимо, для повышения собственной значимости)
renuvaterenuvate on March 14th, 2013 01:37 pm (UTC)
Плодить не нужные никому сущности? Знаете, в Москве с книгами по санскриту очень плохо дела обстоят. На фоне книжного вакуума даже такой жалостный бред будет востребован. Выбирать-то совсем не из чего.
Эдгар Лейтанedgar_leitan on March 14th, 2013 04:29 pm (UTC)
Может быть, Вы и правы в чём-то. Но я исходил из книг (учебников санскрита), публикованных на основных европейских языках. Чем составлять дурные книжки, взяли бы и перевели что-нибудь из хороших англо- или немецкоязычных. Но понятно, что перевод не то же самое, что авторство.
Эдгар Лейтанedgar_leitan on March 14th, 2013 12:59 am (UTC)
И ещё там здорово -- мантра "ом намах шивая" на разных ЯЗЫКАХ! Убило наповал! Хотя на деванагари на самом деле "шиНая", да и в тамильском шрифте напутано.
Сколько же невинных деревьев погублено на такой "шакрт"! Ей-ей, мягкая туалетная бумага без всяких сакральных картинок принесла бы роду людскому больше пользы.
renuvaterenuvate on March 14th, 2013 01:31 pm (UTC)
Я сначала только на саму мантру обратил внимание, потом увидел подпись про "языки", пришлось картинку по второму разу вырезать, чтобы эта показательная фраза тоже влезла. :) Вообще, несколько отобранных картинок вряд ли способны передать хотя бы десятую часть впечатлений от книги. Уж очень грандиозная хрень получилась у автора.
Эдгар Лейтанedgar_leitan on March 14th, 2013 04:26 pm (UTC)
А сколько книжечка стоит? Если не слишком дорого, я её, пожалуй, куплю для развлечения. Поддержу высокоучёного автора :)
renuvaterenuvate on March 14th, 2013 04:45 pm (UTC)
Стоит в среднем 450-500 рублей. Я брал за 370.
http://www.kniga.ru/books/947634
Имхо, не так уж и дёшево. Дешёвых книг я давно не видел.
Эдгар Лейтан: jihvaaedgar_leitan on March 14th, 2013 04:32 pm (UTC)
На фоне такого специфического книжного рынка что-нибудь действительно стоящее, хотя бы переведённое с других языков, какая-нибудь академическая монография, будет выглядеть бледно и скучно. А тут -- "Энциклопедия мудр и мантр". И целая куча всяких "сакральных" вещей. Не хухры-мухры какие.
Карл фон Бергштрайссерvilasatu on March 22nd, 2013 06:53 pm (UTC)
Бывают же такие, прости господи, авторы. Особенно кришнаитская абракадабра в переводе...

Edited at 2013-03-22 06:54 pm (UTC)
sumerumerusumerumeru on May 10th, 2013 06:42 pm (UTC)
Вакуум книг по санскриту
Харе, харе. Пара писать в журналы ВАКовские. Чем Латгалия кришнаитам отпор не может дать? Ну почему Зализняк находить время выступать и писать про Фоменко, а тут все ограничивается на ЖЖ. Ребята, с псевдо-санскритизмами нужно воевать. Эдгар здорово пишет, Сергей пишет не хуже, но нужно в печатное издание, хотя там картинки не возьмут, но за то хотя бы сослаться можно будет. За последние 5 лет столько понаписано, а все эфемерно.
У кришнаитов вкусная еда. У кришнаитов плохая транслитерация и so so учебники. Не переводят, потому что это тяжело. Это труд.
И да - книгу разойдется на урра. На Арбате ее уже не смог найти, или еще - не знаю, но там только Новый словарь санскрита за 3600 радует глаз...
(Anonymous) on May 12th, 2013 01:44 am (UTC)
санскрит
Там, видимо, диакритика при печати полетела. Буквы с точками. А мне как раз прописи понравились, это как бы введение в курс санскрита, о чем, кстати, говорится. Книжка неплохая, исправить бы огрехи - и очень даже вполне, читается легко.
renuvaterenuvate on May 12th, 2013 05:56 am (UTC)
Re: санскрит
Да, где-то диакритика слетела, где-то автор перепутал похожие санскритские буквы, где-то он не знал, как правильно мантру написать, и ещё много чего. Там и сям. Да, могла бы быть неплохая книжка, но для этого надо заменить автора на человека, которому это не всё равно.
chandrash on May 12th, 2013 04:24 pm (UTC)
namaste
Случайно вышел на учебник, решил почитать отзывы. Да ладно вам, набросились на человека, совсем заклевали! Кришнаиты - люди неплохие, лично многих знаю. А то, что у них книжки далеки от совершенства - так что ж, зато люди хотят индийскую культуру пропагандировать. Наверное, это первый подобный опыт, что уж так куражиться. 300 рублей для Москвы - не такие уж и деньги, уверен, что для для тех, кто сюда пишет, уж точно, в кафе больше оставляем за раз. Зато можно приобщиться к санскриту, пусть даже и через кришнаитскую призму. Может, новые опыты в этой области у них будут более выверены, просто, наверное, не было хорошего знатока санскрита, который бы это все опытным взором посмотрел. А то, что они что-то делают в этом направлении, уже хорошо, мне так кажется. Наверное, автор использовал индийские пособия, так они все пестрят ошибками, даже английские тексты, что уж говорить о санскрите. Но это не мешает их читать. Не думаю, что он совсем не знает алфавита, эти таблицы везде есть - просто, видимо, брак при составлении макета пробрался. Можно пожелать только автору успехов (и, конечно, внимательнее смотреть транслитерацию). Купил книжку - и не пожалел ни капли!!! Нормально написано, и хорошо, что даются эзотерические толкования, сакральные значения букв, а не сухие унылые предложения о грамматике, которые скучно читать. А еда у кришнаитов вкусная, вообще милые ребята :)))))))
renuvaterenuvate on May 12th, 2013 07:16 pm (UTC)
Re: namaste
На наших кришнаитов у меня зуб после того, как я купил карманное издание Бхагавадгиты, а потом обнаружил, что они изгадили там санскритский текст, и читать его нельзя. Готовят они, может и вкусно. Но как кухарка мало пригодна для управления государством, так и для написания санскритских учебников она пригодна в той же степени. Да, конечно, автор в какой-то мере знает азбуку дэванагари, но не очень хорошо. Однако основная моя к нему претензия - не его скудные познания, а его пофигистское отношение. Наделал ошибок, ну и ладно, перековеркал мантру, ну и фиг с ней, пипл и так схавает. На это я ничего кроме фи сказать не могу.
sumerumerusumerumeru on August 28th, 2013 03:47 pm (UTC)
Re: namaste
श्री कृष्णश्री कृष्ण on October 10th, 2013 09:28 pm (UTC)
Мда-с
Действительно - кошмар.
foadmanagerfoadmanager on January 7th, 2014 12:21 am (UTC)
:)
То ли в википедии, то ли еще где я уже встречал эту информацию да ладно
Dariya Sunny LosevaDariya Sunny Loseva on January 27th, 2015 02:03 pm (UTC)
Подскажите,пожалуйста,толковый учебник по санскриту
русский или английский, главное что б был толковым. Спасибо
om_artemom_artem on April 29th, 2015 12:00 pm (UTC)
А какой учебник Санскрита вы можете посоветовать, чтобы грамотный? Ну и желательно с картинками ))

Думал купить этот, прочёл отзывы -- отказался.
renuvaterenuvate on April 29th, 2015 01:49 pm (UTC)
Я преподаванием не занимаюсь и поисками лучшего учебника не задавался. Если говорить именно об учебниках (чтобы был последовательно изложен материал, с текстами, упражнениями и словарём), то на русском языке есть только два учебника - переведённый с немецкого Бюлер и Кочергина. Бюлер немного сложноват и не без своих заморочек, по нему лучше заниматься с преподавателем, в группе. Его сейчас нет в продаже, но можно скачать. К Кочергиной много вопросов, но если использовать на пару с грамматическим справочником (Миллер-Кнауэр или отдельно Кнауэр, последний сейчас есть в продаже), то можно осилить. Сейчас как раз вышло очередное издание её учебника. Хотя для покупки лучше бы подождать следующего издания, где должны быть исправлены сотни опечаток (во всяком случае, я на это надеюсь).
lux_anthracinuslux_anthracinus on October 4th, 2015 05:28 pm (UTC)
мне недавно попался в библиотеке учебник С.А. Матвеева по французскому. понятно, что это другой Матвеев. но этот учебник мне не понравился. поэтому, увидев на озоне учебник по санскриту С.А. Матвеева, я почему-то подумала, что стоит поискать о нем какую-нибудь информацию))
Виталий Игоревич Тихвинский on October 30th, 2015 04:53 pm (UTC)
Замечания справедоивые
Замечания справедливые, сомневаюсь я, что из работников издательства Амрита-Русь кто-либо мог бы найти указанные ошибки. Впрочем, не в этом цель издательства. :)
 
 
Error running style: S2TIMEOUT: Timeout: 4, URL: renuvate.livejournal.com/13076.html at /home/lj/src/s2/S2.pm line 531.