?

Log in

renuvate
Для тех, кому загрузка файлов связкой FF-AlternaTIFF-FlashGot кажется излишне замороченной, и кто не знает, что делать с получившейся кучей TIFF'ов, есть хорошие новости. Разведка доложила, что есть другой вариант. Простой донельзя. Нужно установить утилитку PR Labs DLI Downloader (под Windows). Указываете ей индекс нужной книги, и она сама скачивает все файлы и делает из них PDF. Индексы можно брать из прилагаемого к утилите каталога книг или с сайта.

Read more...Collapse )

 
 
Current Music: La'cryma Christi - Sanskrit Shower
 
 
renuvate
Для тех, кто не знает, DLI (Digital Library of India) - это большая куча сканов индийских книг, доступных для он-лайн просмотра.



Можно задавать поиск по названию книг, по автору, по году издания, по языку. И, хорошенько порывшись, можно откопать там много интересного. Read more...Collapse )

 
 
Current Music: Jahcoozi - Read The Books
 
 
renuvate
25 February 2011 @ 10:28 am

नो सत्येन मृगाङ्क एष वदनीभूतो न चेन्दीवर-
द्वन्द्वं लोचनतां गतं न कनकैरप्यङ्गयष्टिः कृता ।
किन्त्वेवं कविभिः प्रतारितमनास्तत्त्वं विजानन्नपि
त्वङ्मांसास्थिमयं वपुर्मृगदृशां मन्दो जनः सेवते ।।



Не правда, не правда, луна ей не стала лицом, и не лотосы, нет,
Глаза её, и не из золота вовсе изящный её силуэт.
Но ум, поведясь на обман рифмоплётов, пусть зная прекрасно о том,
Что тело красавиц - кость, кожа, да мясо, - по-глупому просто влюблён.

Иначе говоря...Collapse )

 
 
Current Music: Тайм Аут - Ночь. Луна.
 
 
renuvate
09 February 2011 @ 06:39 pm
— Diga vosté, señor wapo, vosté debe saber ben:
catorce ducias de gatos, cantos pares d'uñas ten?
— Veñ'alá, miña señora, sen resposta non s'ha d'ir:
catorce ducias de gatos ten trescentas e dez mil.

भो भो भगवन्पण्डित ब्रूहि मे तत्त्वतो नु।
द्विसप्त द्विषण्मार्जारास्तेषां कति नखाः स्युः॥
भो भो आर्ये साधु पृष्टमतो यत्नतः शृणु।
द्विसप्त द्विषण्मार्जारास्तेषां त्रिलक्षाणि स्युः॥


— Вы скажите мне, милейший, – ведь у вас на всё ответ –
Из четырнадцати кошек сколько выйдет пар котлет?
— Что ж, сударыня, приступим, будем вместе проверять.
... Из четырнадцати кошек ровно триста двадцать пять.


Cómo se sabe si eres un macho.


 
 
Current Music: Rockettothesky - A Flock Of Chestshire Cats
 
 
renuvate
सम्भाषणीयं संस्कृतम्। Хорошая книжка, полезная. Куча фраз и речевых оборотов для разных ситуаций. Новичкам, конечно, вряд ли удастся по ней освоить санскрит. А вот для уже освоивших азы и желающих применять санскрит к разным своим жизненным ситуациям - для них книжка в самый раз. Опять же, неологизмы попадаются интересные типа सिगारवर्तिका "сигарета" (339) или रयलस्थानकम् "вокзал" (346) или उद्दोला "лифт" (683) &c. В общем, замечательная книжка.


Вагиш Шастри. Разговорный санскрит; перевод с англ.: О. Ерченков. - М.: Санатана-Дхарма, 2009.




 
 
 
renuvate
22 February 2009 @ 01:34 pm


Динь-Динь думает, что поёт на санскрите. :D

weng ban za sa duo sa ma ya ma nu ba la ya &c.

ॐ वज्रसत्त्व समयमनुपालय
वज्रसत्त्वत्वेनोपतिष्ठ दृढो मे भव
सुतोष्यो मे भव सुपोष्यो मे भव
अनुरक्तो मे भव सर्वसिद्धिं मे प्रयच्छ
सर्वकर्मसु च मे चित्तं श्रेयः
कुरु हूं ह ह ह ह होः भगवन्
सर्वतथागतवज्र मा मे मुञ्च
वज्रीभव महासमयसत्त्व आः


oṃ vajrasattva samayam anupālaya
vajrasattvatvenopatiṣṭha dṛḍho me bhava
sutoṣyo me bhava supoṣyo me bhava
anurakto me bhava sarvasiddhiṃ me prayaccha
sarvakarmasu ca me cittaṃ śreyaḥ
kuru hūṃ ha ha ha ha hoḥ bhagavan
sarvatathāgatavajra mā me muñca
vajrībhava mahāsamayasattva āḥ

(वज्रसत्त्वशताक्षरमन्त्रः)
 
 
Current Mood: задумчивое
Current Music: 萨顶顶 "万物生 (梵文)"
 
 
renuvate
06 July 2008 @ 09:39 am

Набрёл тут на занятную цитату из русского перевода книги Друнвалы Мельхиседэка "Древняя тайна Цветка Жизни". Дрюня восторгается продвинутостью каких-то древних существ и вспоминает журнальную публикацию, где приводилась санскритская шлока с зашифрованным в ней с помощью буквенно-цифрового кода числом π с точностью до 31-ого (и это, поистине, ого-го !!!!!) знака после запятой.



в чём же подвох?Collapse )

 
 
Current Music: Oh my darling Clementine
 
 
renuvate

Ну скажите мне, когда у нас научатся грамотно издавать санскритские тексты, а ?

Read more...Collapse )


 
 
Current Mood: anxiousanxious
 
 
renuvate
08 June 2008 @ 12:50 pm

Дошли руки опробовать новую бету итранслятора. Наконец-то добавлена функция обратного преобразования. Одним щелчком мышки из дэванагари можно получить код итранс или стандартную транслитерацию. Очень полезно при редактировании и незаменимо для тех, кто плохо умеет читать )))

скриншотCollapse )

 
 
renuvate
16 March 2008 @ 02:31 am
  • Атхарваведа (Шаунака) в 3-х томах, том 2, книги VIII-XII. Перевод с ведийского языка, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой. - М.: Вост. лит., 2007

  • Вишну-смрити. Перевод с санскрита, предисловие, коментарий и приложение Н.А. Корнеевой. - М.: Вост. лит., 2007

  • Махабхарата, кн. 2 Сабхапарва, или Книга о собрании. Перевод с санскрита и комментарии В.И. Кальянова. Репринтное воспроизведение издания 1962 года. СПб.: Наука, 2007

  • Махабхарата, кн. 4 Виратапарва, или Книга о Вирате. Перевод с санскрита и комментарии В.И. Кальянова. Репринтное воспроизведение издания 1967 года. СПб.: Наука, 2007

  • А.А. Вигасин. Древняя Индия: От источника к истории. М.: Вост. лит., 2007

картинкиCollapse )